lady_dalet (lady_dalet) wrote,
lady_dalet
lady_dalet

Category:

Морге и Тюркский Лев из Баден-Бадена.

Если вы услышите слово МОРГЕН, то как на автомате тут же ответите "Морген!", что значит - Доброе утро!

Интересно, что МОРГЕ это еще и название рек, притоков Рейна. Не говорю уже про русское слово Морг, которое в древние времeна имело значение "Черный" и стало ассоциироваться с "черной смертью". Возможно, люди часто гибли в половодье, реках и по этой причине дали здешним рекам такое "мрачное" название. А возможно, что реки имели источник в восточной части, на заре при восходе солнца и отсюда берет свое название Морген, связанное с просыпающимся днем - Утром.

(без названия)А возможно, что пришедшие племена для своих потомков оставили название их Родины - Морген или Восток.

В поисках значения слова ОРТЕНАУ, которое неожиданным для меня образом перевелось на "восточных" языках как ЦЕНТР, я заглянула в историю моего округа/края/района - Ortenaukreis.

Пишут, он образовался в 1973 году, однако известен с 11-го века и якобы по названию замка Ортенбeрг. О нем я уже писала, правда, под влиянием источников, которые читала в то время.

С хозяевами здешних мест я так и не разобралась, их слишком много.

Теперь смотрим, как на разных языках нам объясняют название Ортенау:

Die Landschaft Ortenau geht auf eine Gaulandschaft zurück, die bereits 763 als Mordunouva bzw. Mori-dunum ((keltisch) = Sumpf-Festung) erwähnt wird. Namensgebend war eine Befestigung auf der vorspringenden, das Kinzigtal bewachenden Erhebung bei Ortenberg, auf der heute das Schloss Ortenberg zu finden ist.

Название идет от слова кельтского Мордунова или Мори-дунум т.е. замок на болоте



Только местный замок Ortenberg находится на горе, поэтому можно предположить тектонические сдвиги, когда такие вот замки вознеслись к "небесам", а другие превратились в руины. Более-менее сохранившиеся ремонтируют до сих пор для истории и потомков.



Я тоже предполагала, что Шуттер был когда-то глубоководной и широкой рекой/озером или даже морем по сoхранившимся названиям во многих местах. Ведь поселения возникали рядом с водой. Тем более, что в наших местах очень много (более 1 500) звездных крепостей.



Die Landschaft bezeichnete ein Herrschaftsgebiet von der Bleich, einem Nebenfluss der Elz, bis zur Oos bzw. dem Unterlauf der Murg. Die Gaugrafschaft Mortenau, wie sie auf Deutsch bezeichnet wurde, gehörte zum Herzogtum Schwaben. 888 trat ein gewisser Ebarhart als erster beglaubigter Graf der Mortenau auf.

То, что район был назван по имени графа, выдумки литераторов.

A primera vista, Ortenau es una palabra alemana compuesta de Orten (orten, verbo significando localizar, o genitivo plural del sustantivo Ort = lugar, es decir: de los lugares y Au = vega).2​ Sin embargo, cuando aparece por vez primera en un documento escrito en latín del 23 de setiembre de 768 el nombre es Mordenaugia (Mortenau).

И есть еще одно название:

Мург (нем. Murg) — река в Германии, протекает по земле Баден-Вюртемберг, правый приток Рейна.

У реки множество истоков, и Мургом она называется лишь начиная от слияния рек Рехтмург («Правый Мург») и Ротмург («Красный Мург») в коммуне Байрсброн. Высота истока — 602 м над уровнем моря.Основной исток — Правый Мург, образующийся на горе Шлиффкопф на высоте 875 м. Один из множества других истоков называется Murgursprung («Исток Мурга»).

Der Gewässername Murg geht letztlich auf die keltische Wurzel *Morgjā zurück, mit der ungefähren Bedeutung ‚Land/Gegend/Gewässer an einer Grenze‘. Aus dem daraus rührenden gallischen *morga ‚Grenze, Steinhaufen‘ entstand die Ableitung Murga, von der sich alle heutigen Murg-Namen herleiten. Da mit der Grenze der älteren keltischen Wurzel auch Sümpfe, feuchte Wiesen usw. gemeint sein konnten, gibt es heute auch aus ihr entstandene Reliktnamen für Flurstücke. In der Schweizer Romandie und in Frankreich gibt es weitere Namen für Orte und Gewässer – Morge, Morges, Merje, Morel – die ebenfalls aus der keltischen Wurzel stammen.

Значeние на кельтском все-таки связано с водой, с местом около воды, на границе с водой/рекой, болотом, заболоченными местами, тем более, что Моор это и болото, и трясина, Mohr - это негр/мавр.

В швейцарских и французских романах можно найти много названий Морге, Моргес, Мерье, Морель.

Происходит от франц. morgue «морг» (c 1532 г., изначально в знач. «место предварительного заключения»).

Рядом с рекой Морге существуют и названия городов и коммун

Martres-sur-Morge,
Varennes-sur-Morge,
Limagne (okzitanisch: Limanha) ам Морге,
Муаран (фр. Moirans) — коммуна во Франции, находится в регионе Рона — Альпы. Департамент коммуны — Изер. Входит в состав кантона Тюллен. Округ коммуны — Гренобл;

и известное на сегодня Женевское озеро тоже когда-то называлось МОРГЕ.

На таджикском даже есть Морже (англ. Morge (Isère)) дарье (река). Франция на тадж. - Фаронса, а Европа - Аврупо.

Поскольку наша земля это Баден, то естесссно, тут были баденские короли. Одним из них был

"Красный король" или Тюркский Луис (Лев), по линии которого (его внучка) стала принцессой Конде и их единственный и последний наследник Конде, раcстрелянный Наполеоном, был моим соседом из близ лежащего города, о котором я узнала через приснившийся мне сон про книжний шкаф в ванной комнате.

Bathilde war die Tochter von Herzog Ludwig Philipp I. von Orléans und seiner ersten Frau Prinzessin Louise Henriette de Bourbon. Zusammen mit ihrem einzigen Bruder Louis-Philippe-Joseph, genannt Philippe Égalité, wuchs sie in Saint-Cloud und in Versailles auf. Nach dem Tod ihrer Mutter, wurde Bathilde auf Wunsch der eifersüchtigen Geliebten ihres Vaters, Charlotte-Jeanne Béraud de la Haye de Riou, Marquise de Montesson, in ein Kloster geschickt.

Louise Marie Thérèse Bathilde d’Orléans, duchesse de Bourbon, um 1780
Im Jahr 1770 wurde Prinzessin Bathilde mit ihrem Cousin (zweiten Grades) Louis VI. Henri Joseph de Bourbon, prince de Condé, einziger Sohn von Louis V. Joseph, duc de Bourbon, prince de Condé und dessen erster Frau Prinzessin Charlotte de Rohan, verheiratet. Aus der Ehe ging nur ein Sohn hervor: Louis Antoine Henri de Bourbon, duc d’Enghien (1772–1804)
.

Внучка




Louise Marie Thérèse Bathilde, d'Orléans (* 9. Juli 1750 in Saint-Cloud; † 10. Januar 1822 in Paris) war ein Mitglied der französischen Königsfamilie aus dem Haus Bourbon-Orléans. Durch ihre Ehe wurde sie Herzogin von Bourbon, Prinzessin von Condé.

Луи-Анри-Жозеф де Бурбон-Конде (Людовик-Генрих II или Людовик VI, принц Конде; фр. Louis VI Henri, Louis Henri II de Bourbon-Condé; 13 апреля 1756 — 30 августа 1830) — сын Луи-Жозефа Конде, последний в роду Конде, отец расстрелянного Наполеоном герцога Энгиенского.

Родовое гнездо принцев крови Конде, от которого они получили свое имя и титул на кельтском обозначает - слияние рек, потому что в этом месте сходятся несколько притоков. Раннее эти места принадлежали Мон(p)тмираль - "Горное (Черное?) Зеркало", графам фон Бар.

Condé-en-Brie ist eine alte gallorömische Siedlung. Der Name bedeutet „Zusammenfluss“ (confluent), da hier mehrere Täler zusammentreffen: Surmelin, Dhuys und Verdonnelle. Die Burg wurde auf den Ruinen einer gallorömischen Villa errichtet. Condé-en-Brie war eine Herrschaft der Montmiral, der Coucy, der Grafen von Bar, der Grafen von Saint-Pol, dann des Hauses Bourbon-Vendôme. Der Ort gab dem Fürstentum Condé seinen Namen.

"Так кто есть кто, так кто был кем?" - 4. Откуда есть пошли Конде...

Кондиа или Конда назывались Мансийским княжеством, которое существовало независимо до середины 18 века. Последним наместником, удостоенным титула «Принц Конды» российского императора, был в 1842 году. Императоры России владели титулом «Суверенный и великий князь Конда».

Кондия - одна из многих провинций, упомянутых в полном официальном титуле русских царей.
.

.
Тюркский Луис -- Его называют гением из Бадена.



Medalie 1689







Bildergebnis für Ludwig Wilhelm Baden statue

"Красный король" в войне
.
Das Osmanische Reich (osmanisch دولت علیه, İA Devlet-i ʿAlīye, „der erhabene Staat“ und ab 1876 amtlich دولت عثمانيه / Devlet-i ʿOs̲mānīye / ‚der osmanische Staat‘, türkisch Osmanlı İmparatorluğu) -
.
территории Азии, включая территории нынешних Турции и Туркмении...Казакии?
.
"Территории войск: донского, кубанского, терского, уральского сибирского - неверно представлять в составе Российской империи. Это были территории, где действовали другие законы. Атаманское (OST-Man) право, этакий «курултай», выборная, не парламентская «демократия»". Эти территории не подчинялись короне и ее законам. Они служили ей на платной основе. И, скорей, царская власть — была подразделением этой степной демократии.
.
Это были территории в составе Османской Империи. Именно потому «русско-турецкие войны» никогда не назывались «русско-османскими». И русско-турецкие войны могли охватывать не только Балканский полуостров, но и те территории, где жили тюркоязычные народы: Западный и восточный Туркестан. Две русско-турецкий войны, походы Черняева и Скобелева (1877 и 1878) - относились к разным территориям Два мирных договора: Сан-стефанский и Берлинский - решали разные задачи.
.

Оst - Восток.


Radetzky March - Johann Strauss Sr
Tags: niggergeld, ortenberg, Алтай, Баден, Германия, Германия и мир, Европа, Конде/КондРус, Симонетта, Средняя Азия, Таджикистан, Эльзас, история моего округа, кельты, немцы, сны, тайцы, шут, язык
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments