lady_dalet (lady_dalet) wrote,
lady_dalet
lady_dalet

Categories:

"Памяти моих предков посвящаю..."



juni 2017 2 076.jpgjuni 2017 2 681.jpg0ThE8_croper_ru.jpeg

Такие слова мог бы написать каждый, кто хотел бы посвятить своих потомков в тайны произошедшего в XIX и XX вв.

Но не каждый смог поделиться семейной хроникой и историей в следствиe опасения за жизнь своих потомков.

Я была воспитана в духе "коммунизма и атеизма", меня даже мой муж, посмеиваясь, называл "патриоткой". Когда нас изгоняли из Душанбе по национальному признаку, до меня не доходило, что произошло.

Когда квартиру моих родителей заняли чужие люди и не разрешили мне взять из квартиры вещи моих родителей, когда я тайком под покровом ночи, уезжала, покинув, а потом два года страдалa от того, что не забрала с собой семейные фото и книги, я стала понимать, что происходило в жизни моих предков.

Проводя параллели - потеря семейных архивов, уничтожение фото и историй, записей, свидетелей, я представляла себе произошедшее в моей семье - почему осталось только одно фото моей прабабушки, два - моего деда, брата моей бабушки и почти никого из ее сестер и братьев, а также их родителей.

Когда я разыскивала место рождения моей мамы, я поняла, что данные сфабрикованы. В подтверждение слова ее младшей сестры, с которой я общаюсь - данные возраста и день рождения взяты с потолка, причем из записей 1942 года, когда моей мамe по словам сотрудников отдела записей, было уже 14 лет. Чтобы ей устроиться на работу, отца посадили в тюрьму, она должна была себя зарегистрировать, т.е. продать государству, стать его рабом.

Я рада за людей, которым удалось не только собрать истории своих предков, но и издать книги. Удастся ли мне это сделать, не знаю, но очень надеюсь.

* * *
Свои «Воспоминания» наш отец начал примерно в 1991 году. Сначала это были устные рассказы, отрывки в письмах. Позже он неоднократно переписывал их заново, постоянно расширяя объем информации, так как вел активную переписку, дополняя, исправляя, корректируя написанное.

Варианты рассылал родственникам и друзьям. Незадолго до своей смерти отец уже понимал, что оформить при жизни свой труд отдельной книгой он сам уже не успевает. Очень просил нас ускорить оформление, все еще надеясь увидеть свою работу завершенной. Увы…

Мы выносим на суд читателей то, что получилось. И надеемся, что труд нашего отца не пропадет даром…

Выражаем большую признательность всем, кто принял участие в составлении этой книги, дополнении, исправлении, корректировке, в подготовке ее к изданию: нашим многочисленным родственникам, маме, нашим супругам и детям, друзьям и знакомым.

Татьяна, Надежда, Сергей.
Сентябрь 2002, сентябрь 2009.


"Много я в своей жизни совершил недостойного, такого, при воспоминании о котором мучают угрызения совести. Но самым, наверное, тяжелым преступлением моей жизни явилось предательство памяти моих родителей, наших предков. Именно этот тяжкий грех был началом и причиной последующей многозвенной цепи греховной жизни.

Сколько роковых ошибок избежал бы я, чаще и глубже обращаясь к этой памяти, прививая своим детям, внукам, племянникам уважение к их наставлениям, переданным нам с раннего детства не столько словами, сколько живым, личным примером повседневной жизни.

И вот теперь, когда мне исполнилось 80 лет, когда уже четыре года поражен злокачественной болезнью – лейкозом, когда прогрессирующая болезнь глаз – катаракта угрожает слепотой, я признал своим непреложным долгом, насколько еще возможно, восполнить этот пробел, поведать моим потомкам об их предках, хотя я сам до обидного мало знаю о них.

К такому повествованию меня обязывает положение «последнего из могикан»: из всех многочисленных внуков Иоанна Вибе (1840-1918), и носивших его фамилию, я один остался в живых. Дед мой отошел в вечность вскоре после моего появления на свет, в том же 1918 году.

Составление этой истории сильно затруднялось отсутствием семейных записей о жизни и деятельности деда Иоанна, его детей и их семей, а уж о родителях деда, его братьях и сестрах, не говоря уже о более ранних предках, я вообще ничего не знал.

Многочисленные фотографии старины, о которых помню с детства, были частично конфискованы органами ОГПУ-НКВД-КГБ в годы репрессий (1930-е), а частью утеряны во время неоднократных выселений и пересылок.

Не восполненной утратой явилось изъятие при аресте отца, в июне 1930 года, ценнейших семейных записей деда Иоанна
, продолженных его младшим сыном, моим отцом Корнелиусом.

Эти записи я не читал, но помню их внешний вид. Это были два блокнота плотной мелованной бумаги в черном кожаном переплете, размером, примерно 25х20 см, листов по 200 каждый. Они были исписаны убористым почерком деда и отца. Вот где, очевидно, содержалась богатейшая информация, так не достающая нам сегодня...

Решительным толчком к этому повествованию явилась выпущенная в 1997 году нашими родными в Канаде Эльзи и Джоном Вибе (о существовании которых я не имел и представления), книги по истории семьи Вибе. Из этой книги, любезно предоставленной мне (на английском языке), я и почерпнул большую часть информации о жизни и деятельности наших предков Вибе до моего деда Иоанна (1840-1918) и его детей.

Как видно из этой книги, и родителями моего деда Иоанна, и его братьями и сыновьями велись семейные хроники, подобные конфискованным у моего отца.

Авторами книги о семье Вибе, Эльзи и Джоном, проделана большая работа по розыску и изучению семейных и библиотечных архивов по истории меннонитов вообще и фамилии Вибе в частности. Такие записи Эльзи разыскивала у родных, проживающих в Канаде, США, Германии, России. Закончив книгу на английском языке, Эльзи продолжает поиски и намерена значительно расширить информацию в подготавливаемой к изданию книге на немецком языке.

Большую помощь в составлении этой истории оказала мне написанная Бернгардом Гардером «История последнего немецкого родового селения «Александрталь». Мне эта «История» досталась в русском переводе, без приложений карт расположения меннонитских колоний в России.

Не могу не выразить глубокую признательность моим детям Татьяне, Надежде, Сергею, внучке Ольге (дочери Надежды), принявшим активное участие в составлении этой истории (сборе и обработке информации, переводах на русский язык, иллюстрировании книги фотографиями, схемами, картами, художественном внешнем оформлении).

Их глубокий интерес к истории предков был для меня радостной неожиданностью. Зная, что это не моя заслуга, отдаю должное моей старшей сестре Екатерине, воспитавшей наших детей и незаметно пробудившей в них эти добрые чувства, прежде всего, конечно, личным примером.

Чтобы эта история-родословная не утратила интереса, была назиданием и следующим поколениям, ее надо систематически обновлять. Разумеется, это невозможно по всему «древу», а только каждому поколению по своей «ветви». Информацию для продолжения родословной надо накапливать постоянно путем ведения семейных записей основных, нерядовых событий:

дат рождения, вступления в брак, смерти, учебы, рода и успеха деятельности. Дети, внуки должны записывать особо запомнившиеся дела, эпизоды из жизни своих семей, послужившие им назиданием.

Хочу подкрепить сказанное примером для семьи моего старшего брата Ивана, уж его детям есть чего вспомнить и увековечить для потомков. Это просто обязанность его детей, особенно его внука Ивана, носящего имя деда (широко распространенное в нашем семействе).

Если у кого-то из моих детей, внуков, племянников и других родных в результате чтения (изучения) этой истории появится повышенный интерес, уважение к нашим предкам, стремление подражать им, особенно в их вере и уповании на Бога, то труд этот будет оправдан. Молю Бога, чтобы таких были не единицы.
г. Набережные Челны
август 1998
Корнелиус Вибе

1. Предисловие.

Написать о семье, в которой родился и провел свое детство, меня побудили настойчивые просьбы моего сына Сергея. Заинтересованность, жажду знаний истории, и жизни своих предков проявили и дочери Татьяна и Надежда, дети моих сестер и покойных братьев.
Так что удовлетворить их просьбы и желания – моя святая обязанность. Должен же я сгладить непростительные упущения, заключающиеся в том, что держал своих детей в неведении о своих предках.

Приступив к этому повествованию, я со стыдом и горечью обнаружил, как мало, до обидного мало знаю о своих предках. Задача сильно усложнялась отсутствием каких-либо документальных материалов, дневниковых записей. Не увенчались успехом и попытки найти литературу по истории меннонитов в библиотеках г. Перми.

Уже отчаявшись найти что-либо достойное по этой истории, случайно узнаю, что у моей двоюродной сестры Эрны Гардер (урожденная Классен), имеется рукописный текст «Истории последнего немецкого родового селения в России «Александрталь».

Эту Историю написал на немецком языке уехавший в 1918 году из колонии Александрталь в Германию Бернгард Юльюсович Гардер. Перевела ее на русский язык и переписала от руки сестра Эрны Ядвига. История уложилась в 163 страницы убористого текста в общей тетради.

Выражаю сердечную благодарность Эрне Гардер за предоставленную возможность изучения и использования этой Истории. Она явилась практически единственным источником для описания дореволюционной жизни наших предков.

Теперь постараюсь как смогу, поведать историю переселения наших предков в Россию, обживания ими новых мест поселения, о жизни и приключениях нашей семьи.

Для того, чтобы глубже понять мотивы переселения, надо, хотя бы в общих чертах, знать предысторию меннонитов, к которым принадлежали наши предки и ныне принадлежат их потомки.

Знание этой предыстории позволит и понять, как выковывались передаваемые из поколения в поколение упорство и выдержка, железное трудолюбие, непримиримость ко всякой лжи и фальши, постоянная готовность помочь друг другу, которые никогда не утрачивались на всех путях по земному шару.

Заранее прошу извинить нескладность повествования. Это объясняется недостатком образования, отсутствием литературного дара и опыта.

Сразу хочу рассеять могущие возникнуть предубеждения в том, что попытаюсь обелить свою роль в описываемых событиях, обойти негативные моменты моего участия в них, умолчать о своих неблаговидных действиях.

Заверяю Вас, что, несмотря на все старания как самого, так и «наставников», вытравить все задатки нравственности, я не утратил способности к самоанализу, объективно оценивать свои поступки и действия. Эти генетически унаследованные от родителей и их предков качества обязывают меня быть правдивым.

Так пусть же, дорогие мои дети, племянники и племянницы, эти воспоминания послужат Вам и Вашим потомкам памятью о своих предках.

Продолжение
Tags: pleidensheim, Германия, Германия и мир, Крафт, Россия, Эльзас, история, моя семья, немцы
Subscribe

  • Закон порядка не знает исключений - Don Quichotte

    „Das Ordnungsgesetz hat keine Ausnahme“ - Sancho. Сейчас становится ещё более очевидным одна структура, которую Джесси проживала 15 лет в…

  • Леопольд против или синдром Кубы.

    «Канцлер Меркель уже заранее дала понять, к какому научному совету она в первую очередь хотела бы обратиться: «Для меня очень важным исследованием…

  • 🧐🤨

    Тоталитари́зм (от лат. totalis «весь, целый, полный» ← totalitas «цельность, полнота»[1][2]) — политический режим, подразумевающий абсолютный…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments