lady_dalet (lady_dalet) wrote,
lady_dalet
lady_dalet

Category:

Пряничный город. Динглинген - 2.

Чем больше я узнаю о здешних местах, тем больше мне хочется, чтобы они стали сказочно красивыми, уютными с запахом детства и маминой ласки.




 Иногда я себе представляю, как буду читать свои истории своим внукам и они будут знать всю правду. Почему нам не рассказывали? Это было своего рода защитой для нас, для родившегося поколения середины 20-го века. Почему на закате под названием "Конец Времен"  все-таки всплывают истории, воспоминания и люди, охотно занимающиеся исследованиями? Видимо, для этого мы и были рождены. Ведь кто сейчас занимается всеми этими исследованиями, кто вытаскивает на поверхность и переворачивает все верх дном? ломая стереотипы и раскалывая мозг, пробуждая генетическую память? А вы спросите их, сидящих за ком-рами, как им удается после работы, а то и до, уставшим и вымученным, в разных обстоятельствах отдавать свои силы на восстановление правды?
.
История по следам черно-белых фото, раскопанных старых газет, открыток, где-то еще сохранившихся документов, потрепанных книг и не только.
.
И опять Динглинген. Начала рассказ с этой заметки
.



Читаю одну из историй района Dinglingen, где я прожила 16 лет. Как и многие истории, которые я уже выкопала в дебрях инета, эта история не написана от и до. Приходится собирать по крупинкам. Начинаю вспоминать, что район все-таки чем-то отличается от основного города Lahr, к которому он сейчас принадлежит. У него есть своя школа, которую намереваются закрыть, кинотеатр, парк, заводы, аэропорт, железнодорожный вокзал, хотя все это появилось намного позже. До этого эти места были превращены в степь. Что здесь происходило, одному Богу известно, но была причина назвать эти места Пограничной зоной, Schwarze Mark, которую потом переписали в Черный Лес - Schwarzwald.



http://ais.badische-zeitung.de/piece/04/49/b6/40/71939648.jpg


До сих пор существует свое кладбище, где уже убрали несколько старых памятников. Те, что остались, изготовлены намного позже, в конце 19-го века, поэтому даты с тысячами. Как я уже писала, оба этих района отделяла Башня, городские ворота, которые оказались платными в те времена. В этом же районе до сих поp сохранилось название Hirschplatz - площадь/место оленей. Вроде бы ничего особенного, однако для меня это связь, потому что я оказалась после переезда в месте с названием Hirschburg.
.
И я часто вспоминаю свой сон и приснившегося мне оленя, смотрящего в сторону той самой Оленьей горы, на которой стоят здания с почтовым ящикам, на котором тоже Олень.

Эти два района до сих пор имеют разные гербы. Хотя все районы этих мест имеют свои гербы. Видимо по тому, что до недавнего в этих местах все еще шла война (перетерки) между немцами и французами, или двумя полками, у которых рисунок на знамени  полка и был рисунком герба.
.

.
Конечно, перевод гугла это что-то, однако мы руководимы, как и гугл, и поэтому стоит задуматься, кто стоит за выдачей инфы, например, слова Ребмессер - Rebmesser. Перевод полного слова я не нашла. А это что-то было на бывшем гербе Динглинген, что решением новых хозяев было неприемлимым. Еще бы, потому что
.
Reb - внешнее реакторное здание (Ausgangssprache: Dänisch) https://translate.google.de/?hl=de#auto/ru/Reb
Messer - нож, сабля, меч, измерительный прибор, резец.


Второе слово выдает не меньше загадок, но я выбрала это. Все-таки ближе к идее Совка, те же самые буквы КС
.

Предлагают вот такого вида герб спортивного общества
.
http://www.tv-dinglingen.de/assets/images/34m_FahnenweiheTVD_1897.jpg


Можно рассмотреть слово Реб и как Реп или Рапп? Очень известный в свое время военный.
.

На памятнике генерал Рапп держит в руке какой-то предмет, очень похожий на саблю?

Может, по имени этого генерала назвали предмет, который был когда-то на гербе Dinglingen, а потом убрали, чтобы искоренить память о героях тех дней?

Сейчас у этой части города вот такой герб



Да, кукурузные поля присутствуют, а  причем тут площадь Оленя? Может фамилия чей?
.
Я понимаю, что при наличии неопределенного количества хозяев, трудно восстановить истинный герб, который должен был быть и на знамени полка, располагающегося в этих местах  (пока не нашла).


В одной истории про Динглинген выхожу на повествование о том, что на месте Оленей - там мост есть через речку Шуттер - произошел обмен двух военных - шведского фельдмаршала Густава Хорна и Баварского генерала Яна де Верт, известного как "Black Ганс". Решила посмотреть,  что на этот раз выдали историки. Все-таки описание осады одного из городов довольно подробное, как будто писатель сам там был, вот только даты - 15-16 век, А детали как будто из 19го - 20-го.


- В августе 1634 года Горн вместе с герцогом Веймарским Бернгардом потерпел поражение от императора в битве при Нёрдлингене и оказался в плену, в котором провёл семь лет. В 1642 году его обменяли на трёх генералов имперской армии.


После возвращения в Швецию был назначен вице-президентом Военной коллегии (1643). Во время датско-шведской войны 1643—1645 годов Горн командовал шведской армией, которая должна была напасть на Сконе.


- В 1635 и 1636 годах полк фон Вирта воевал в Лотарингии и Люксембурге, в частности завладел Шпейером, после чего Иоганн перенёс боевые действия в сердце Франции. Начиная с июля 1636 года он совершил несколько рейдов из долины нижнего Мааса на территорию Франции и даже призвал кардинал-инфанта дона Фернандо Австрийского, который командовал испанскими силами, захватить Лувр. Впрочем едва всадники фон Вирта появились в Сен-Дени как в Компьене собралось около 50 тысяч добровольцев, готовых с оружием в руках отразить захватчиков. Несмотря на неудачу память об этом рейде и его командире сохранилась надолго и «Жаном де Вертом» ещё долго пугали детей во Франции - это как у нас бабайкой, а в Германии "русскими".


Позже фон Вирт вновь сражался на Рейне, уничтожая конвои врага и избавляя от осад города, а в 1637 году взял Эренбрейтштейн. В феврале 1638 года он в бою под Рейнфельденом разбил веймарские войска, но вскоре после этого был взят в плен Бернхардом Саксен-Веймарским. Фон Вирт рассчитывал, что его обменяют на шведского фельдмаршала Густава Горна, но вместо этого был выдан французам. «Ужасного» Жана де Верта доставили в Париж, где он вызвал большой интерес как среди простонародья, так и среди аристократии.


Позднее Иоганн признавался, что ничего не связывало его кроме данного им «честного слова». Несмотря на то, что в плену с фон Виртом обращались достойно, он всё же с тревогой смотрел в будущее, из-за того, что имперские власти затягивали его обмен, опасаясь вновь увидеть Горна во главе шведской армии. В результате фон Вирт был освобождён только в марте 1642 года.



После освобождения Иоганн фон Вирт вновь командовал баварской кавалерией и отличился во многих сражениях. Его первая кампания против французского маршала Гебриана протекала без осложнений, а вот вторая, в которой Иоганн участвовал под началом барона Франца фон Мерси, завершилась неожиданной победой у города Тутлинген 14—24 ноября 1643 года, в которой фон Верт сыграл ведущую роль.


В 1644 году он воевал в долине нижнего Рейна, но затем вернулся к Мерси и блестяще сражался в битве у Фрайбурга. В следующем году благодаря своим храбрости и, одновременно опрометчивости, фон Верт сыграл наиболее заметную роль во время Второй битвы при Нёрдлингене. Во время сражения Мерси, командовавший соединёнными австро-баварскими войсками, был убит, а французы одержали победу. Вскоре после этого Верт был заменён на фельдмаршала Гелена. Иоганн был разочарован, но остался полностью верен воинскому кодексу чести и нашёл выход своей злости в возобновлении военных действий.


Я может и не обратила бы внимание на этих персон, однако в их историях описываются реальные события реальных людей, которых почитают, но дают другие имена, другие даты, создавая легенды и алкогольные напитки



Жан Вирт (J. von Werth) был настолько известной фиругой, что ему посвятили банкноты и марки, памятники и легенды,
.




причем в этом непосредственно участвовал Франц Иосиф, литературный муж Елизаветы-Сиси






который очень похож на Адама Ежи Чарторыйского
.



На русском не написано, а на немецком пишут, что Франц был из Дома Лотарингии
.
В общем-то это и понятно, ведь когда-то его предок был смотрителем города Карусов Нанси в Ельзасе - Станислав Лещинский - последний герцог Лотарингии в 1737—1766 гг.,




тесть короля Франции Людовика XV. Его дочь Мария была матерью Марии Антуанетты.
.



А Ельзас и Лотарингия объединены

Lorraine

Когда-то я уже рассматривала это фото, но только сейчас разобрала, что герб Ельзас-Лотарингии является высшим и находится непосредственно под короной


Понятное дело, что для английской королевской семьи так важно было иметь в cписках здешних "королей" свои имена. Понятно, почему им пришлось лишать людей их имен и имений, памяти, языка и истории.


Мне тут подсказали об идеологии "кровь и почва", которая повлияла на нацистов и фашистов. Я как-то сама все это время шла, учитывая место проживания моих предков и слова моей бабушки, что наступит время и все вернутся на свою типа Родину, свою Землю. И недавно я поняла, почему мне были даны слова "я на своем месте". Сама-то я использовала принцип - "подобное тянется к подобному".


И тут, конечно, опять всплывает Елизавета (Сиси), австрийская императрица по ТИ и по моей версии дочь Марии Антуанетты и Людовига 16-го. Ведь именно Австрия была предводителем в подчинении себе всей Евразии, пустив слух о Прусской Германии как Священной Римской Немецкой.


Вот почему все канцлеры при кайзере Вильгельме II у ТИ были обязательными наместниками здешних мест - поэтому они и выработали эту идеологию "кровь и почва", приписав себя к королям. Но это, если рассматривать трад.историю.


В этих местах обосновались и швейцарские банкиры. А на самом деле, исходить можно из крепостей и замков, которых в этих местах очень много, как и месторождений разных металлов, например, серебра. Не по этой ли причине и тамплиеры чеканили свои монеты из серебра?


Я опять заглянула в историю про Марию Антуанетту. На этом рисунке внизу герб с орлом
.


На всех рисунках и картинах она разная



На этой она похожа на своего сына, представленого тоже на картине, т.е. фантазии художника




Это ее герб. Интересно, а на 3-м гербе это лебедь или уже орел?



Символ Белого Орла у Людовига 16-го, мужа Марии Антуанетты




Елизавета, Сиси


И вот откуда пошли "Меровинги" с длинными волосами. Откуда бы еще историкам знать о длинных волосах и связи Меровингов с Лебедями, если не  от последней представительницы и наследницы Белой Армии Ангелов Карусов? Белый Лебедь, Белый Орел, Белый Орден


1864


История Марии Антуанетты и ее семьи тесно связана с нашими местами, хотя пишут, что она баварка. Бавария присоединила к себе Швабию, а швабы это люди-лебеди (от Сва) - Ангелы и опять же asva это Конь.
.


Как и положено жене военного Мария A. сопровождала своего мужа, когда шла проверка и военные обучения в разных местах Эльзаса-Лотарингии объединяющих более 1500 звездных крепостей.

Недавно я читала историю Сиси и сравнивала с историей актрисы, которая играла Сиси, Роми Шнайдер (Romy Schneider). В обоих историях очень много сходства. Зная о том, как писалась история королевы Виктории, я пришла к выводу, что историю жизни Елизаветы списали с истории жизни актрисы. И хотя нас уверяют, что жизнь артистов складывается порой как жизнь сыгранных ими героев, не верьте им. Так заставляют нас верить в мистику и становиться суеверными.
.


Искала инфу о Dinglingen дальше. Надеялась найти старые книги, а нашла город-двойник, только с немного измененным названием
.
Диллинген-ан-дер-Донау[1] (нем. Dillingen an der Donau) — город в Германии, районный центр, расположен в земле Бавария.
.
Подчинён административному округу Швабия - Swa. Входит в состав района Диллинген-ан-дер-Донау.
.
Ге́рцогство Шва́бия (нем. Herzogtum Schwaben) — племенное герцогство Германии, существовавшее в X—XII веке. Граничило на севере с Франконией, на западе — с Верхней Лотарингией и землями бургундского (арлезианского) королевства, на юге — с землями итальянского королевства, на востоке — с племенным герцогством Бавария. Таким образом, в герцогство в его максимальных границах входили территории как современной Германии (земля Баден-Вюртемберг, баварский административный округ Швабия), так и Швейцарии (практически вся восточная половина), Франции (историческая область Эльзас), Австрии (Форарльберг и часть Тироля), Лихтенштейна (полностью) и Италии (область Кьявенны).


Как на самом деле назывались эти земли, нам не говорят, но то, что на них проживали Люди-Лебеди, остались названия, легенды, памятники, стихи, воспоминания.  Не имея представления об истории этих территорий, я пишу наживую без подготовки, начав с нуля, мне то и дело попадались истории всех этих мест, как будто они были объединены в одно. Оно так и было - одно государство; были свои округа, которые находились под присмотром/командованием ГенШтаба. Не королей, графов, герцогов, дворян, а именно, военных.
Кстати, сегодня праздник в Германии: День Объединения - ГДР с ФРГ. Убрана граница и семьи воссоединились. Как это важно, чтобы члены семей знали друг друга.



И хотя верное название День Единства, самого единства как такого нет. В Саксонии проходит демонстрация протеста против политики Меркель


История с городом Динглинген не закончилась.




Tags: Kyburg/Кубург, dinglingen, Мария Антуанетта, Эльзас, знамена, история, история моего города, история моего округа, олень
Subscribe

Posts from This Journal “Мария Антуанетта” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 25 comments

Posts from This Journal “Мария Антуанетта” Tag