Их пекут на праздники, oбычно под Новый год, когда ждут снега, который тоже БЕЛый. В немецком языке ЛЕБен - Leben, значит ЖИЗНЬ и созвучно с? Посмотрим.
На один из таких праздников делают из пряников целые города
Когда вы слышите слово Динглинген, с чем оно у вас ассоциируется?
linge - франц. - мойка
ling - другое
Tinglingen - покалывание, трепетание, дрожание, звон
inglingen - молодежь
glingen - упрощение,
klingen - звенеть
Ting - эффект
Tingklingen - Эффект звучания или эффективный звон?
На днях читала по совету Елены стихи Марины Цветаевой o Schwarzwald. В детстве она жила и училась в городе Фрайбург, где училась и я. Когда я искала историю города, где нам пришлось остановиться на несколько лет, я то и дело приходила к истории людей с фамилией Конде. Один из них - можно сказать, мой сосед, из близ лежащего городка, в монастыре которого хранились книги с очень ценной информацией, но которые большей частью пропали. Мне даже сон снился об этом и я пошла по следу тех знаков, которые были даны во сне. Мне было не до исследований, тем более католических монастырей.
Позже мне все чаще попадались истории и легенды про них. Например, я одно время была влюблена в Лоэнгрина и все, что с ним связано. Вернее, я была влюблена в легенды о нем. И вчера это имя вспыло вновь.
Марина Цветаева жила, как пишут, в пансионате, где познакомилась с братом и сестрой хозяйки. Их звали - Карл и Марилэ. Имя Марилэ я не встречала, но на немецком оно может звучать по другому, например, Мариляй - Marielei (Mar - MOPE, Mor - MaMa, Mop - Повальная смерть, эпидемия.)
Поиск мне ничего кроме названия абрикосов, из которых делают настойку, не дал, причем либо просто Мариле либо Принц Мариле
— Где лебеди? — А лебеди ушли.
Но, как уже попадалось, если есть алкогольные напитки, то есть и Святые с таким же именем. Нашла легенду о Замке коней и принцессе Марилле
"Лес легенд был магическим местом. Здесь жили феи, эльфы, могущественные волшебники и единороги. Благодаря своей силе волшебства, в лесу царили мир и гармония. Но это время прошло и наступили годы, когда единороги стали пропадать. Их становилось меньше, потому что за ними устроил охоту Гард, господин Подземного мира. Гард хотел использовать волшебную силу их рога, чтобы разрушить лес легенд и господствовать над всем миром. И начал он с того, что стал затягивать в свой Подземный мир единорогов. Но одному единорогу удалось убежать после того, как Гард снял с него рог. Чтобы распространить по всему миру беспокойство, страх и зло, Гард разделил осколки рога на многие страны и континенты мира, но на всех еще не хватало и Гарду нужен был единорог.
Последний ослабленный единорог искал помощи у мудрого волшебника по имени Золь. Он понимал, что если бы Гарду удалось схватить последнего единорога, то лес легенд погиб бы. Мир навсегда погрузился бы в темноту и Зло господствовало бы в нем. Чтобы защитить последнего единорога и силу его рога, Золь обратисля за помощью к фее Марилэ. Она должна была сохранить единорога и найти осколки его рога. Марилэ собирается в опасное путешествие в сказочные страны разных временных эпох, чтобы искать осколки рога. Во время этих приключений ей встречаются на пути Злые. Например, в Испании она находит Черную Розу и ей становится ясно: здесь должен быть последний осколок. Удастся ли Марилэ собрать их вместе, чтобы лес легенд засиял с новой силой?"
Эта легенда напоминает время, когда в наших местах шли так называемые наследственные войны. Динглинген самый старый район города Лаар. Когда я жила в высотном доме, то с 12-го этажа я могла наблюдать, как археологи 5 лет копали небольшой участок Mauerfeld, очищая осколки горшок, которые, скорее всего, были брошены в этих местах бывшими жителями или занесены водами потопа, произошедшего в этих местах лет 200 назад. Рядом проходит улица, где были захоронения погибших животных - большей частью лошадей. А улица называется Римской - Рёмерштрасе.
От остального города Динглинген отделяет дорога, которая имеет такое же название, что и город, в котором жила Марина Цветаева. Обратила внимание, что между городами, расположены дороги с таким же названием, которые ведут к следующему городу. Чтобы не заплутать. Но это только при выезде.
Итак, Фрайбург-Свободная Крепость и Фрайбургерштрасе.
Фрайбург находится от нас в 45 минутах езды, т.е. это тоже Шварцвальд. И он тоже находился под игом этих же самых хозяев.
Знаете, когда на немецком, то ШВА-рцвальд или ШВАбия, или ШВАрцберг, что означает ЧЕРНЫЙ, то вроде кажется все окей. Но СВА, говорят, это славянский Бог СВАрог. А вот и нет. РОГ это рог, как у единорога. А СВА? Если уж к кельтам обращаться, то ASVA это КОНЬ. Вот и получается, что СВАРОГ - это ЕДИНОРОГ - КОНЬ с РОГОМ. А "Черный" (цвет) это все-таки КАРА -
В тюркских языках "Черный" звучит "Кара". Это же слово означает: высокий статус, чистоту, север, снег, хотя некоторые утверждают, что НЕГРО или Моор-Mohr.
Опять обдурили попы. Навязали Кару Божью в виде наказания, а оказывается КАРА - это чистота и жизнь! - REINHEIT + LEBEN!
Итак, двоих нашли - Единорог и Марилэ.
Есть еще слова, которые начинаются на ШВА-, это ШВАН - лебедь. А, если ЛЕБЕДЬ, то вспоминается Лебединый Замок - Neuschwanstein. Этот замок очень красивый.
Говорят, что Вагнер написал музыку, когда увидел этот замок, потом был поставлен балет - Лебединное Озеро. И рядом с тем Лебединым Замком на самом деле расположено озеро.
Так вот хозяева наших мест, о которых я рассказывала в первой части, имеют кличку Мёрс-Заарверден.
http://de.zooverresources.com/images/T8843047I1194401W900H675/Schwanenburg.jpg
Schwanenburg
https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/564x/14/57/ab/1457ab2b93e3de73ca13c532e2150f92.jpg
https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/564x/95/d1/63/95d1631ac77fb5232b83804fa0852081.jpg
https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/564x/db/f3/56/dbf356d07a999bbedec2d4c434305acf.jpg
https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/564x/18/71/a7/1871a71ef7580b168ceb7196fcd44299.jpg
https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/564x/e5/53/77/e55377fd0a52ff8b2c8bcf1fed88a730.jpg
https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/564x/24/23/6b/24236b4a6a4c517d5d70ade2e6703f9a.jpg
https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/564x/03/61/d1/0361d1f6686581cccad4e71b614f9fe6.jpg
j406 (1758) - Где-то в 16-м веке по ТИ наместником города был Adam ШВАрценберг. Он был мастером Ордена Иоаннитов. А ШВАрценберги переходили к Гогенлоэ, т.е. они назывались по мере нужды, то Кастель, то Гогенлоэ, то Шварценберги, это помимо прочих кличек.
http://static3.akpool.de/images/cards/45/452835.jpg
Первое документальное упоминание о Шваненбурге относится к 1092 году, когда указывается о наличии на плато Клееф родового замка графа Клевского Дитриха. Допустим.
Своё название Шваненбург (в пер. Лебединая крепость) получил только в XIX веке, до этого он назывался het slot von Cleef (в пер. Гнездо на Клеефе (Клееф — название возвышенности, на которой расположен замок));
Cleve, Clive, Clyve, Clieve, Clyff, Clef, Cleff und Cleef, Kliff (скала), Klippe (утес).
А вообще-то еще в 15-м веке на башне поместили флюгеp в виде лебедя. Отсюда и пошло название в начале как Лебединая башня, потом Лебединая Крепость.
Так же символ лебедя может выступать как образ женской красоты и в какой-то степени соотноситься с нежностью, любовью, женским началом (здесь имеется ввиду образ царевны-лебедя в сказке). Для греков лебедь – это птица Аполлона (как покровителя музыкантов и поэтов) и Афродиты, который связывался с искусством, солнцем и светом, поскольку в Греции считалось, что перед смертью эта птица поет прекрасные песни.
Что же до последних представлений, то лебедь – это ни что иное, как символ поэта. В средневековой и античной традиции считалось, что душа умершего человека странствует по небу в виде белого лебедя. Что же до христианской иконографии, то здесь лебедь – это птица Девы Марии."
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/ae/Schwanenburg1900.jpg/1280px-Schwanenburg1900.jpg
1879
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a5/Die_Gartenlaube_%281879%29_b_589.jpg/1280px-Die_Gartenlaube_%281879%29_b_589.jpg
http://file1.npage.de/000066/42/bilder/schwanenburg.jpg
Лебединый рыцарь Lohengrin
http://www.derwesten.de/img/incoming/crop7990116/8129012645-cImg0273_543-w1200/Lohengrin-Denkmal-656x240.jpg
Bank
https://farm9.staticflickr.com/8782/17292214111_7c7796e9d9_b.jpg
В этой песне поется о том, что понять этот город можно тогда, когда его долго не видишь, а свое детство и юность провел в нем и о том, что город прекрасен. Герб этого города другой. На одной из площадок из цветов выложен Мальтийский Крест.
https://youtu.be/tS8Kdnoe3L8
Нашла еще одну песню, в которой поется, что пока будут петь песни о Лоэнгрине - Лебедином Рыцаре, будет славиться город. Кстати, Слава по-немецки Ruhm = Rom!
Ры́царь Ле́бедя — герой средневековых легенд, один из семерых близнецов, превращённых в лебедей. Первоначально считался дедом Готфрида Бульонского. Имена Рыцаря Лебедя — Лоэнгрин (в немецком варианте), Элиас (в брабантском).
Рыцарь Лебедя появляется в Нимвегене, при дворе императора Оттона. Он вступается за герцогиню Бульонскую, владения которой захватил герцог Ренье Саксонский. Начинается поединок, в котором герой побеждает. Герцогиня Бульонская уходит в монастырь, а её дочь Беатриса выходит замуж за Рыцаря Лебедя. У них должна родиться дочь. Герой поэмы успешно сражается с саксами, пытающимися отомстить за смерть герцога Ренье. Война с саксами длительна и жестока. Наконец, с помощью императора Оттона саксы окончательно разбиты. Тем временем у Беатрисы рождается дочь Ида. По условиям брака, Беатриса не должна спрашивать у мужа его имя. Когда, спустя семь лет после рождения дочери, она все же делает это, Рыцарь Лебедя, попросив разрешения у Оттона, покидает двор. Беатриса правит своим герцогством одна.
Элиас прибывает к крепости Ильфор и узнан матерью, увидевшей его с башни. Следуют чудесные знамения и манипуляции, чтобы брат-Лебедь превратился в юношу. Ему дают имя Эсмерет. Элиас живет один в специально построенном замке. Затем к нему приезжают жена и дочь Ида (её исторический прототип — Ида Лотарингская), будущая мать Евстафия, Готфрида и Бодуэна.
Продолжение следует.