lady_dalet (lady_dalet) wrote,
lady_dalet
lady_dalet

Categories:

Пряничный город. Часть 2. Лебедь это Жизнь!

Вы любите пряники? Я обожаю. Сегодня попала в русский магазин и купила. В Германии пряники особые, очень большие и называются они - ЛЕБкухен (Lebkuchen). ЛЕБ? или БЕЛ? Помним, да, что Белый (цвeт) значит СВЕТ, Сияние.


Их пекут на праздники, oбычно под Новый год, когда ждут снега, который тоже БЕЛый. В немецком языке ЛЕБен - Leben, значит ЖИЗНЬ и созвучно с? Посмотрим.


На один из таких праздников делают из пряников целые города

DSC02551.JPG
(без названия)
(без названия)


Когда вы слышите слово Динглинген, с чем оно у вас ассоциируется?

linge - франц. - мойка

ling - другое

Tinglingen - покалывание, трепетание, дрожание, звон

inglingen - молодежь

glingen - упрощение,

klingen - звенеть


Ting - эффект

Tingklingen - Эффект звучания или эффективный звон?


На днях читала по совету Елены стихи Марины Цветаевой o Schwarzwald. В детстве она жила и училась в городе Фрайбург, где училась и я. Когда я искала историю города, где нам пришлось остановиться на несколько лет, я то и дело приходила к истории людей с фамилией Конде. Один из них - можно сказать, мой сосед, из близ лежащего городка, в монастыре которого хранились книги с очень ценной информацией, но которые большей частью пропали. Мне даже сон снился об этом и я пошла по следу тех знаков, которые были даны во сне. Мне было не до исследований, тем более католических монастырей.


Позже мне все чаще попадались истории и легенды про них. Например, я одно время была влюблена в Лоэнгрина и все, что с ним связано. Вернее, я была влюблена в легенды о нем. И вчера это имя вспыло вновь.

Марина Цветаева жила, как пишут, в пансионате, где познакомилась с братом и сестрой хозяйки. Их звали - Карл и Марилэ. Имя Марилэ я не встречала, но на немецком оно может звучать по другому, например, Мариляй - Marielei (Mar - MOPE, Mor - MaMa, Mop - Повальная смерть, эпидемия.)

Поиск мне ничего кроме названия абрикосов, из которых делают настойку, не дал, причем либо просто Мариле либо Принц Мариле



— Где лебеди? — А лебеди ушли.
— А вороны? — А вороны — остались.
— Куда ушли? — Куда и журавли.
— Зачем ушли? — Чтоб крылья не достались.
— А папа где? — Спи, спи, за нами Сон,
Сон на степном коне сейчас приедет.
— Куда возьмет? — На лебединый Дон.
Там у меня — ты знаешь? — белый лебедь...



Но, как уже попадалось, если есть алкогольные напитки, то есть и Святые с таким же именем. Нашла легенду о Замке коней и принцессе Марилле



"Лес легенд был магическим местом. Здесь жили феи, эльфы, могущественные волшебники и единороги. Благодаря своей силе волшебства,  в лесу царили мир и гармония. Но это время прошло и наступили годы, когда единороги стали пропадать. Их становилось меньше, потому что за ними устроил охоту Гард, господин Подземного мира. Гард хотел использовать волшебную силу их рога, чтобы разрушить лес легенд и господствовать над всем миром. И начал он с того, что стал затягивать в свой Подземный мир единорогов. Но одному единорогу удалось убежать после того, как Гард снял с него рог. Чтобы распространить по всему миру беспокойство, страх и зло, Гард разделил осколки рога на многие страны и континенты мира, но на всех еще не хватало и Гарду нужен был единорог.

Последний ослабленный единорог искал помощи у мудрого волшебника по имени Золь. Он понимал, что если бы Гарду удалось схватить последнего единорога, то лес легенд погиб бы. Мир навсегда погрузился бы в темноту и Зло господствовало бы в нем. Чтобы защитить последнего единорога и силу его рога, Золь обратисля за помощью к фее Марилэ. Она должна была сохранить единорога и найти осколки его рога. Марилэ собирается в опасное путешествие в сказочные страны разных временных эпох, чтобы искать осколки рога. Во время этих приключений ей встречаются на пути Злые. Например, в Испании она находит Черную Розу и ей становится ясно: здесь должен быть последний осколок. Удастся ли Марилэ собрать их вместе, чтобы лес легенд засиял с новой силой?"

Эта легенда напоминает время, когда в наших местах шли так называемые наследственные войны. Динглинген самый старый район города Лаар. Когда я жила в высотном доме, то с 12-го этажа я могла наблюдать, как археологи 5 лет копали небольшой участок Mauerfeld, очищая осколки горшок, которые, скорее всего, были брошены в этих местах бывшими жителями или занесены водами потопа, произошедшего в этих местах лет 200 назад. Рядом проходит улица, где были захоронения погибших животных - большей частью лошадей. А улица называется Римской - Рёмерштрасе.


Сначала я так и думала, что город расчерчен на карте такими местами повсюду. Потом подумала, что есть и другой перевод этого слова - траншеи. Однако в разных местах попадается инфа о разорении этих мест и гибели животных. Да и свои исследования я начала именно по тому, что в моей квартире после моего въезда в нее происходило такое, что сама бы ни за что не поверила бы, если бы услышала. А оказалось, что улица, проходящая параллельно моему дому, называлась улицей виселиц.

От остального города Динглинген отделяет дорога, которая имеет такое же название, что и город, в котором жила Марина Цветаева. Обратила внимание, что между городами, расположены дороги с таким же названием, которые ведут к следующему городу. Чтобы не заплутать. Но это только при выезде.

Итак, Фрайбург-Свободная Крепость   и Фрайбургерштрасе.

Фрайбург находится от нас в 45 минутах езды, т.е. это тоже Шварцвальд. И он тоже находился под игом этих же самых хозяев.

Знаете, когда на немецком, то ШВА-рцвальд или ШВАбия, или ШВАрцберг, что означает ЧЕРНЫЙ, то вроде кажется все окей. Но СВА, говорят, это славянский Бог СВАрог. А вот и нет. РОГ это рог, как у единорога. А СВА? Если уж к кельтам обращаться, то ASVA это КОНЬ. Вот и получается, что СВАРОГ - это ЕДИНОРОГ - КОНЬ с РОГОМ. А "Черный" (цвет) это все-таки КАРА -

В тюркских языках "Черный" звучит "Кара". Это же слово означает: высокий статус, чистоту, север, снег, хотя некоторые утверждают, что НЕГРО или Моор-Mohr.

Опять обдурили попы. Навязали Кару Божью в виде наказания, а оказывается КАРА - это чистота и жизнь! - REINHEIT + LEBEN!
А Рейн это река. Звучит почти как РАЙ.


Итак, двоих нашли - Единорог и Марилэ.


Есть еще слова, которые начинаются на ШВА-, это ШВАН - лебедь. А, если ЛЕБЕДЬ, то вспоминается Лебединый Замок - Neuschwanstein. Этот замок очень красивый.


Говорят, что Вагнер написал музыку, когда увидел этот замок, потом был поставлен балет - Лебединное Озеро. И рядом с тем Лебединым Замком на самом деле расположено озеро.
Я обратила внимание, что  известные истории больших городов имеют в своих корнях что-то или кого-то, кто неизвестен или малоизвестен. В нашем мире это так заведено, поэтому много городов двойников. Это я узнала, когда исследовала историю замка Кyburg в Швейцарии. Кстати, снова ШВе-ШВА и Царь!

Так вот хозяева наших мест, о которых я рассказывала в первой части, имеют кличку Мёрс-Заарверден.

Город Мёрс подчинён административному округу Дюссельдорф. Административный округ Дюссельдорф имеет район Клеве. Вот этот Клеве имеет тоже интересное название - Лебединая Крепость. Мало этого. В этом городе до сих пор сохранился памятник Лоэнгрину.



http://de.zooverresources.com/images/T8843047I1194401W900H675/Schwanenburg.jpg

Schwanenburg


https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/564x/14/57/ab/1457ab2b93e3de73ca13c532e2150f92.jpg


https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/564x/95/d1/63/95d1631ac77fb5232b83804fa0852081.jpg

https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/564x/db/f3/56/dbf356d07a999bbedec2d4c434305acf.jpg

https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/564x/18/71/a7/1871a71ef7580b168ceb7196fcd44299.jpg


https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/564x/e5/53/77/e55377fd0a52ff8b2c8bcf1fed88a730.jpg

https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/564x/24/23/6b/24236b4a6a4c517d5d70ade2e6703f9a.jpg

https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/564x/03/61/d1/0361d1f6686581cccad4e71b614f9fe6.jpg
https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/564x/a1/08/ee/a108ee9be41ebfe406c287e04d8cd66c.jpg


Ничего особенного в этом городе как будто нет. Нет других башен, замков, каких-то особых зданий, крепостей. Когда-то были, но были разрушены во время войн, поэтому восстановили только Кремль.




j406 (1758) - Где-то в 16-м веке по ТИ наместником города был Adam ШВАрценберг. Он был мастером Ордена Иоаннитов. А ШВАрценберги переходили к Гогенлоэ, т.е. они назывались по мере нужды, то Кастель, то Гогенлоэ, то Шварценберги, это помимо прочих кличек.

http://static3.akpool.de/images/cards/45/452835.jpg


Первое документальное упоминание о Шваненбурге относится к 1092 году, когда указывается о наличии на плато Клееф родового замка графа Клевского Дитриха. Допустим.

Своё название Шваненбург (в пер. Лебединая крепость) получил только в XIX веке, до этого он назывался het slot von Cleef (в пер. Гнездо на Клеефе (Клееф — название возвышенности, на которой расположен замок));

Cleve, Clive, Clyve, Clieve, Clyff, Clef, Cleff und Cleef, Kliff (скала), Klippe (утес).

А вообще-то еще в 15-м веке на башне поместили флюгеp в виде лебедя. Отсюда и пошло название в начале как Лебединая башня, потом Лебединая Крепость.





"флюгеp в виде лебедя   считается символом гордого одиночества, мудрости, непорочности и чистоты. Часто Лебедь выступает не в роли символа, а просто подчеркивает фамилию владельца дома.

Так же символ лебедя может выступать как образ женской красоты и в какой-то степени соотноситься с нежностью, любовью, женским началом (здесь имеется ввиду образ царевны-лебедя в сказке). Для греков лебедь – это птица Аполлона (как покровителя музыкантов и поэтов) и Афродиты, который связывался с искусством, солнцем и светом, поскольку в Греции считалось, что перед смертью эта птица поет прекрасные песни.

Что же до последних представлений, то лебедь – это ни что иное, как символ поэта. В средневековой и античной традиции считалось, что душа умершего человека странствует по небу в виде белого лебедя. Что же до христианской иконографии, то здесь лебедь – это птица Девы Марии."


https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/ae/Schwanenburg1900.jpg/1280px-Schwanenburg1900.jpg

1879


https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a5/Die_Gartenlaube_%281879%29_b_589.jpg/1280px-Die_Gartenlaube_%281879%29_b_589.jpg

http://file1.npage.de/000066/42/bilder/schwanenburg.jpg


Лебединый рыцарь Lohengrin



http://www.derwesten.de/img/incoming/crop7990116/8129012645-cImg0273_543-w1200/Lohengrin-Denkmal-656x240.jpg

Bank



https://farm9.staticflickr.com/8782/17292214111_7c7796e9d9_b.jpg




В этой песне поется о том, что понять этот город можно тогда, когда его долго не видишь, а свое детство и юность провел в нем и о том, что город прекрасен. Герб этого города другой. На одной из площадок из цветов выложен Мальтийский Крест.



https://youtu.be/tS8Kdnoe3L8

Нашла еще одну песню, в которой поется, что пока будут петь песни  о Лоэнгрине - Лебедином Рыцаре, будет славиться город. Кстати, Слава по-немецки Ruhm = Rom!

Ры́царь Ле́бедя — герой средневековых легенд, один из семерых близнецов, превращённых в лебедей. Первоначально считался дедом Готфрида Бульонского. Имена Рыцаря Лебедя — Лоэнгрин (в немецком варианте), Элиас (в брабантском).


http://bc03.rp-online.de/polopoly_fs/frans-de-hulst-klever-schwanenburg-kermisdahl-1.3143238.1359135820!httpImage/634301897.jpg_gen/derivatives/d950x950/634301897.jpg


Рыцарь Лебедя появляется в Нимвегене, при дворе императора Оттона. Он вступается за герцогиню Бульонскую, владения которой захватил герцог Ренье Саксонский. Начинается поединок, в котором герой побеждает. Герцогиня Бульонская уходит в монастырь, а её дочь Беатриса выходит замуж за Рыцаря Лебедя. У них должна родиться дочь. Герой поэмы успешно сражается с саксами, пытающимися отомстить за смерть герцога Ренье. Война с саксами длительна и жестока. Наконец, с помощью императора Оттона саксы окончательно разбиты. Тем временем у Беатрисы рождается дочь Ида. По условиям брака, Беатриса не должна спрашивать у мужа его имя. Когда, спустя семь лет после рождения дочери, она все же делает это, Рыцарь Лебедя, попросив разрешения у Оттона, покидает двор. Беатриса правит своим герцогством одна.

Элиас прибывает к крепости Ильфор и узнан матерью, увидевшей его с башни. Следуют чудесные знамения и манипуляции, чтобы брат-Лебедь превратился в юношу. Ему дают имя Эсмерет. Элиас живет один в специально построенном замке. Затем к нему приезжают жена и дочь Ида (её исторический прототип — Ида Лотарингская), будущая мать Евстафия, Готфрида и Бодуэна.



Продолжение следует.



Tags: Kyburg/Кубург, Легенды, Лонгин/Лоэнгрин, Швабенлэнд/Schwabenland, Эльзас, история, история моего города, история моего округа
Subscribe

Posts from This Journal “Лонгин/Лоэнгрин” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments