Пробуждение богов (lady_dalet) wrote,
Пробуждение богов
lady_dalet

Category:

Далиан или Люйда💗😉 Тот, кто в делах следует Дао, …очищающий свой дух, вступает в союз с силой Дэ.😇

Хм...статья под стать, даааавно уже лежит 😉 Понятно, что меня в ту сторону потянуло🧚‍♂️

Любителям истории обязательно следует посетить легендарный Порт-Артур, с которым связан один из самых драматичных эпизодов русско-японской войны. Он расположен всего в 40 км от Даляня и в настоящее время называется Люйшунь. Его главная достопримечательность – тюрьма, построенная русскими, а потом использовавшаяся японцами для содержания пленных. При тюрьме открыт музей, где выставлены экспонаты начала двадцатого века. На кладбище Порт-Артура захоронены 19 тысяч наших соотечественников, участников трех войн.

Die heutige Provinz Liaoning, die bis 1929 den Namen Fengtian trug, war das Kernland der Mandschu mit Shenyang (mandschurisch: Mukden) als Hauptstadt des Mandschu-Reiches. Nach Gründung der Qing-Dynastie verlegten die Mandschu ihre Hauptstadt von Shenyang nach Peking. Nach dem Niedergang der Qing-Dynastie war die Provinz von Japan und Russland besetzt, die die Region auch industrialisierten. Die Häfen von Dalian und Lüshunkou (vormals als „Port Arthur“ bekannt) waren während der russischen Besetzung wegen ihrer Eisfreiheit ein wichtiger strategischer Punkt für die Russische Fernostflotte.

Столкновения с русскими на северной границе Маньчжурии начинаются с русско-цинской войны 1658 года, в ходе которой русские также впервые встретились с корейцами.

Итогом военного противостояния стал подписанный в 1689 году Нерчинский договор, по которому русско-цинской границей сделали реки Амур, Аргунь и Горбица.

Слухи о богатых месторождениях золота в 1883 году вызвали стихийное образование на берегах реки Желта, притоке Албазихи, бассейн Амур, так называемой Желтугинской республики, располагавшейся на территории Маньчжурии. Желтугинская республика была ликвидирована маньчжурскими войсками зимой 1885—1886 годов.

В ходе войны Японии с Империей Цин (1894—1895) часть Внутренней Маньчжурии была занята японцами, но по Симоносекскому договору возвращена Империи Цин.

Ослабление цинского правительства привело к усилению русского влияния в Маньчжурии, которая постепенно была включена в сферу русских коммерческих и политических интересов. Во многом это было связано с заключенным в 1896 году, после разгрома войск Цинской империи в войне с Японией, союзническим договором.

С 1896 года по кратчайшему на Владивосток маршруту через Харбин была построена китайско-восточная железная дорога (КВЖД). Видную роль в изучении Маньчжурии и строительстве дороги сыграл Н. С. Свиягин.

В 1898 году по Русско-китайской конвенции Россия арендовала у Империи Цин Ляодунский полуостров с прилегающими островами, укрепила Порт-Артур и построила коммерческий порт Дальний, которые были соединены железной дорогой с восточно-китайской линией на Владивосток.

В 1900 году вследствие восстания боксёров район КВЖД в Маньчжурии был занят русскими войсками.

В 1903 году Россия учредила в Порт-Артуре Наместничество Дальнего Востока, и российское правительство рассматривало проект закрепления Маньчжурии как «Желтороссии», основой которой должны были стать учреждённая в 1899 году Квантунская область, полоса отчуждения КВЖД, формирование нового казачьего войска и заселение русскими колонистами.[8]

Притязания Японии на Маньчжурию и Корею и отказ Российской империи вывести русские войска в нарушение союзнического договора из Маньчжурии и Кореи повлекли за собой русско-японскую войну 1904—1905, театром военных действий которой была вся южная Маньчжурия до Мукдена.

Заселение Маньчжурии японцами. 1910

Маньчжурия — район, эндемичный по чуме. Отдельные вспышки чумы, связанные с популярным в регионе промыслом тарбагана — на мясо и шкурку — фиксировались многократно, а особенно крупная эпидемия в 1910—1911 годах унесла жизни десятков тысяч человек.

По Портсмутскому миру Ляодунский полуостров c Квантунской областью и русская железная дорога (ЮМЖД) от Куанченцзы (Чанчунь) до Порт-Артура отошли к Японии. В период между 1905 и 1925 годами, Япония ещё более усилила своё влияние во Внутренней Маньчжурии, опираясь на экономические рычаги.[9].

Китайские националисты включили в состав Китайской республики все территории, входившие ранее в состав маньчжурского государства, включая Внутреннюю Маньчжурию, никогда ранее не принадлежавшую Китаю. Но Япония не допустила установления китайского контроля над территорией, оккупировала её и впоследствии создала там прояпонское государство Маньчжоу-го.

В 1907 году цинским правительством была создана провинция Фэнтянь. В 1929 году Чжан Сюэлян переименовал провинцию в «Ляонин», взяв для названия первый и последний иероглифы фразы «辽河两岸永远安宁» («На берегах Ляохэ повсюду и навсегда — мир»). Когда в 1932 году японцами было организовано марионеточное государство Маньчжоу-го, то попавшей в его состав провинции Ляонин вернули прежнее название «Фэнтянь».

Китайское название полуострова — Ляодунбаньдао[3]. Слово «Ляодун» имеет отношение к названию реки «Ляохэ»[3]. «Дун» означает «восток»[3]. Таким образом, слово «Ляодун» можно перевести как «восточнее Ляо» или «местность восточнее реки Ляо»

Слово «Дао» на китайском языке буквально означает «путь» - одна из важнейших категорий китайской философии.

Однако в даосской философской системе оно получило гораздо более широкое метафизическое содержание. Лао-цзы использует слово «Дао» с особой осмотрительностью, ибо «Дао» бессловесно, безымянно, бесформенно и недвижимо.

Никто, даже Лао-цзы не может дать определения «Дао». Он не может дать определение

«Дао», поскольку знать, что ты не знаешь (всего), — есть величие.

Не знать, что ты не знаешь (всего), — есть болезнь.

Слово «Дао» — это просто звук, сорвавшийся с губ Лао-цзы. Он не выдумал его — просто сказал наугад. Но когда появится понимание, слова исчезнут — в них уже не будет необходимости.

«Дао» означает не только путь, но и суть вещей и тотального бытия вселенной.

«Дао» — всеобщий Закон и Абсолют. Само понятие «дао» можно толковать и материалистически: «Дао» — это природа, объективный мир.

Одним из сложнейших в китайской традиции выступает понятие «Дэ».

С одной стороны, «Дэ» — есть то, что питает «Дао», делает его возможным (вариант из противоположности: «Дао» питает «Дэ», «Дао» — безгранично, «Дэ» — определено).

Это некая универсальная сила, принцип, с помощью которого «Дао» — как путь вещей, может состояться.

Это также метод, с помощью которого можно практиковать и соответствовать «Дао».

«Дэ» — принцип, способ бытия. Это и возможность правильного накопления «жизненной энергии» — Ци.

«Дэ» — искусство правильно распорядиться «жизненной энергией», правильное поведение.

Но «Дэ»— не мораль в узком понимании.

«Дэ» выходит за рамки здравого смысла, побуждая человека высвобождать жизненную силу из пут повседневности. К понятию «Дэ» близко даосское учение об У-вэй, недеянии.

Непостижимое Дэ — это то,
что наполняет форму вещей,
но происходит оно из Дао.

Дао — это то, что движет вещами,
путь его загадочен и непостижим.

💥…Тот, кто в делах следует Дао,
…очищающий свой дух,
вступает в союз с силой Дэ.💥

Развитие Вселенной происходит в соответствии с определёнными образцами и принципами, которые невозможно определить чётко. Можно однако назвать их — хотя это не совсем точно — «Дао».

Что касается «Дэ», то к ней нельзя стремиться, она возникает спонтанно, естественно.

«Дэ» проявляется как всеобщая закономерность раскрытого, проявленного мира, как закон Вселенской Гармонии.

Лучшим способом реализации «Дао» во внешнем мире является принцип У-вэй — непреднамеренной активности.
Вспомним моего стража по имени Ивей😉

https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Лао-цзы

После передачи под юрисдикцию КНР Люйшунь в 1960 году был объединён с Далянем в единую агломерацию, получившую название «город Люйда» (旅大市); бывший город Люйшунь стал районом Люйшунькоу в его составе. Постановлением Госсовета КНР от 9 февраля 1981 года город Люйда был переименован в Далянь - Далиан
местность была названа Люйшунькоу (букв. «бухта спокойного путешествия»)


Блиииин))) еле нашла собственную статью



Tags: Деревья, Ивей, Людовиг II, имя, разбор слов, язык
Subscribe

Posts from This Journal “имя” Tag

  • Мортен ау)))

    Решила посмотреть еще одно значение слова Мортен, поскольку наши территории было заняты римлянами, их культы смешивались с местными: Что означает…

  • Хозяйка Шварцвальда

    Вчера рано утром попался журнал из школы Меньшиковой о ключах городов. Она описывала с примерами практикантов, как раскрыть сущность своего города,…

  • День символа волшебной флейты

    В начале своего пути Далет обращала внимание на даты. Например, дата рождения Ботичелли совпала с одной из дат ее рождения, как и история самого…

  • Тимофей - Дионис

    Решила вчера посмотреть, связано ли имя Тимофей с Дионисом как нибудь, ведь первые имена шли от богов. Смотрела список и уже зная, что Дионис…

  • Седьмое чудо Тойчланда - Тойфельтиш

  • Что мы здесь вообще делаем или Варфоломеевская ночь 21 века

    Случа́йность — результат вероятного и непредсказуемого события; проявление неотъемлемого дополнения к законам необходимости. Я все еще обращаю…

  • Германий в честь Германии

    В 1886 году немецкий химик К.Винклер, в процессе исследования минерала аргироид, обнаружил предсказанный Менделеевым новый элемент, который был…

  • Вспомнить... Адлера - Адлер-Орел - Арий - Адель...

    Сегодня - в день воплощения моего отца. Память прошлых времен ADELHEID - ADEL - по-немецки слово «Адель» (Adel) означает благородство»,…

  • Спектры воплощенного я

    По части спектров дня моего воплощения, вернее, воплощения частицы Бога, которая стала моей земной личностью, и индивидуального рунического кода,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments