lady_dalet (lady_dalet) wrote,
lady_dalet
lady_dalet

Categories:

"Под маской жизнь игра..." Мир вокруг меня...

"То ли видится мне,
то ли кажется, то ли
старый колдун куражится..."

(ф. Морозко)





Некоторые обстоятельства последних дней и их анализ натолкнули на тему o роли женщины в Средневековье. Одно из них - вчерашний вечер.

Мы договорились за несколько дней, где будем проводить этот вечер. Для меня было главным побыть вместе с детьми. Жить и крутиться по одному и тому же графику - своего рода отрешенность от мира, что уже не знаешь, кaк себя вести и не обращаешь внимание, что вокруг тебя.

Мы поехали в ресторан. Он совершенно новый, там праздновали свадьбу моей дочери. Нас посадили в центре. Весь персонал вышел, чтобы с каждым из нас поздороваться за руку. Хозяева были рады нашему посещению, только посетители ничего нe понималине.

Сам шеф рассказывал моему зятю, какие трудности им пришлось пройти, чтобы открыть это заведение в центре "мировой общественности", куда стали заглядывать шефы прилегавших заведений. В конце он сказал, что можно было бы написать целую книгу, и я подумала o необходимости такой книги, слушая его рассказ. До меня не сразу дошло, что скрывалось в брошенных в нашу сторону взглядах других посетителей. К тому же, когда звонила маман моего зятя, я разговаривала с ней по-русски, а хозяева были онемеченные турки, с которыми мы свободно общались на немецком. В общем, я могу себе представить, что это были за мысли.

За неделю до этого я пообщалась со своим коллегой по работе, с которым мы не виделись целых -надцать лет. Когда-то мы вместе работали в СКТБ в Душанбе. Когда началась война, мы все растерялись. Теперь он тоже не в Душанбе и занимает пост, о котором я пока умолчу. Мы вспомнили немного о времени нашей молодости. А через пару дней все это казалось совсем не случайностью - искала одного, а вышла на другого с мыслью, что в какой-то из прошлых жизней мы были вместе, и кто знает, может, я была куртизанкой, а он - персидским шахом... или венецианским дожем...или

*

Blackheart - Thomas Bergersen (epic, dark fantasy)


С этими мыслями я и заглянула в историю "честной куртизантки".

"Блеск и нищета куртизанок" во все века будоражила умы и будила фантазию художников, писателей и людей других смежных профессий. Куртизанки становились музами великих живописцев, классики писали о них романы. Мы не будем множить количество гневных или, наоборот, страстных страниц на эту тему. Отметим лишь пару моментов, позволяющих лучше понять главный предмет, которому посвящен наш путеводитель, - загадочный, чарующий, заразительный венецианский дух.





Туризм, как его понимают в наши дни, появился относительно недавно - лишь в конце XIX века. До этого поездки в другие страны - для отдыха или с познавательным целями - не были распространены: они были небезопасны, сопряжены с массой трудностей, люди не видели в них смысла. Ездили купцы, но это совсем другая история; чудаков, которые бы отправлялись в путешествия, чтобы просто посмотреть мир и узнать что-то о других странах, можно было пересчитать по пальцам.

В этом смысле Венеция определила остальной мир почти на два столетия: уже в начале XVIII века сюда стали приезжать и здесь "зависать" люди из разных европейских стран. Этих людей, преимущественно обеспеченную молодежь, влекли в Венецию не только семь стационарных театров (огромное для тех времен число) и бесчисленные произведения живописи: в местных казино круглыми сутками шла крупная игра, а в городе безраздельно царила свободная любовь.






В золотом XVIII веке в Венеции при общей численности населения менее трехсот тысяч в списках значилось более 20 тысяч куртизанок - почти десять процентов населения. Куртизанки – это женщины, которые обменивают на деньги не заурядный секс, а высокое искусство любви, обычные проститутки числись в другом списке. Дела обстояли так, что всех незамужних женщин, имевших связь с одним или несколькими мужчинами, венецианские власти причисляли к куртизанкам. Весь правый берег Гранд-канала (нынешний район Сан-Поло) был территорий свободной любви.

Для европейцев с материка, приезжавших из стран с централизованной властью, имперскими традициями, официально сформулированной моралью и нетерпимостью к тем, кто живет не так, как все, такая ситуация представлялась пикантной и интригующей.




Интеллектуальная куртизанка эпохи ренессанса Вероника Франко, покорявшая интересными беседами и трогательными стихами, была арестована инквизицией по обвинению в колдовстве. (Кадр из фильма «Честная куртизанка» с Кэтрин Маккормак, 1998 год)


Эпоха Возрождения – время развития науки и идей гуманизма. Дабы привлечь внимание знатных господ одной привлекательности недостаточно – синьору ренессанса необходима интересная мудрая собеседница, которая оценит его таланты. Дамы эпохи погружаются в изучение наук и поэтические поиски. Несмотря на развитие общественных научных знаний, костры инквизиции не стихали, вчерашний ученый мог стать подозреваемым в ереси и черной магии.

Вероника Франко была дочерью куртизанки Паолы Фракассы и знатного купца Франческо Франко. Девочка с детства проявила таланты к наукам, которые изучала вместе с братьями, к которым отец приглашал лучших учителей Венеции; и сама cortigiana onesta, то есть «достойная куртизанка» так же можно «благочестивая» (а не «честная»), подруга высокопоставленных людей, живущая открытой, публичной жизнью, происходила из семьи венецианских граждан.

Её семья входила в профессиональную касту, cittadini originari, которая составляла венецианскую правительственную бюрократию и религиозные братства[2]. Её отец был купцом и имел собственный герб. Вероника была единственной дочерью в семье, где воспитывалось ещё трое сыновей. Её интеллектуальная жизнь началась с совместного обучения вместе с ними у частных преподавателей.

В 18 лет Вероника по настоянию семьи вышла замуж за знатного доктора. Статус замужней дамы был необходим в Венеции для общественных привилегий в том числе – право носить украшения, запрещенные куртизанкам. Вскоре супруги расстались, и молодая дама согласно венецианским законам потребовала от мужа вернуть свое приданное.

Венецианское право четко подразделяло граждан на классы и сословия, каждый горожанин был включен в определенный список согласно своему статусу.





Имя Вероники Франко вошло в «Перечень всех основных и наиболее уважаемых куртизанок Венеции» (Il Catalogo di tutte le principale et più honorate cortigiane di Venezia). Говорили, что у нее родилось шестеро детей от разных мужчин.

Вероника Франко относилась к статусу «cortigiane oneste» (честная куртизанка), которая находилась на содержании определенных покровителей и имели право появляться в высшем обществе.

Литературное творчество Вероники Франко было высоко оценено современниками. Ее чувственная романтическая поэзия, раскрывающая чувства женщины, стала новшеством в литературе. Обычно в поэзии дама не признавалась в любви своему поклоннику, а терпеливо ждала от него знаков внимания.

В 1580 году в возрасте 34 лет Вероника Франко опубликовала «Lettere familiari a diversi» (Сочинения, написанные в юности). В ее стихах отражены признания в любви неизвестному мужчине. Quelle

Любовь и разум полностью несходны,
И тот, кто хочет путь Любви предугадать,
Рассудок потерял, и от ума свободен.

Причин тем больше речи Ваши уважать –
В них добродетель полюбить Вы обещали
И обучиться, как постигнуть благодать.

Но тьму достоинств мне напрасно приписали,
За них я, как и Вы, покамест лишь борюсь,
Хоть столь усердно, что награду уж мне дали:

В те дни, когда своей натуры я боюсь,
Мне помогает не мораль, а Ваши очи,
И с большим злом я ради меньшего дерусь…

Не буду утверждать, что я смогу упрочить
Своих достоинств ряд, тем Ваши заслужив,
Но стал бы ближе путь к усладам и короче.

Ведь стало ясно мне: душа Ваша кружит,
Мужчину отыскать желая, неизменно
Идущего за правдой, избегающего лжи.

Так пусть для Вас найдется сердце нерастленно!
А в нем внутри одна лишь подлинная страсть,
Совсем как и в моем. Надеюсь я смиренно,
Её с почтеньем Вам однажды показать.

(перевод, София Пономарева)




Помимо любовной лирики в сборник вошли сочинения политической и социальной тематики, об образовании, добродетели, семьи, положении дамы в обществе. По рассуждениям Вероники Франко на путь куртизанки женщин толкает социальная несправедливость.

Среди поклонников Вероники Франко был гостивший в Венеции французской король Генрих III, прославившийся своим скандальным поведением (тот самый король, которого от заговорщиков спасал шут Шико, известный по романам Дюма). Злые языки утверждали, что ревнивый король в припадке безумия чуть не изуродовал лицо куртизанки. При расставании Вероника Франко подарила королю свой портрет и посвятила романтические восторженные стихи.

Судьба куртизанки-поэтессы закончилась печально. Веронике Франко пришлось покинуть Венецию во время эпидемии чумы, за время отсутствия ее имущество было разграблено. Вернувшись домой, куртизанка подала жалобу властям, требуя наказать воров и вернуть украденное. При этом на содержании Вероники Франко находились не только ее дети, но и осиротевшие племянники.

В ответ куртизанку ждало обвинение святой инквизиции в черной магии и дружбе с колдунами, которые проводили свои мрачные обряды в стенах ее дома. По одной из версий, инициаторам обвинения стал наставник ее сына, который завладел частью имущества куртизанки во время ее отсутствия.

От костра инквизиции Веронику Франко спасли влиятельные покровители. По свидетельству современников, в суде куртизанка произнесла красноречивую речь, поразившую слушателей. Говорили, что сам инквизитор был давним поклонником Вероники Франко и встал на ее защиту.

После громкого судебного процесса Вероника Франко утратила былую славу. Согласно записям 1582 года, не сумев вернуть украденное имущество она поселилась в нищем квартале. Умерла блистательная куртизанка в 1591 году в возрасте 45 лет от горячки, в которой пролежала 20 дней.

По другой версии, оставшегося состояния Вероники Франко хватило на спокойную жизнь вдали от высшего общества. Она провела последние годы жизни в покаянии и основала приют для обездоленных женщин.
Quelle







1570-х. Это период расцвета Вероники, пик её известности. Она вращается в наиболее престижных литературных кругах города, участвует в дискуссиях. Живёт богато, играет на лютне и спинете, общается с известными мыслителями, поэтами, художниками и политиками того времени. Её сочинения вошли в антологии венецианской поэзии.

Литературная деятельность Вероники принесла ей славу человека острого языка и вольных мыслей. В стихах и письмах она оспаривала традиционное для поэзии тех лет изображение женщины исключительно как безмолвного объекта мужской любви, далёкого, жестокого и недосягаемого. Будучи куртизанкой, она отстаивала своё право рассуждать на темы морали, утверждая, что женщина может видеть добродетель в предметах, даже если сама не является добродетельной
(a_nalgin)




Tags: Венеция, Волшебная флейта, Фантазия и реальность, женщина, человек и мир
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 11 comments