lady_dalet (lady_dalet) wrote,
lady_dalet
lady_dalet

Интересные дополнения к темам "Виттельсбах", "Чинара" и для серии "B поисках Красного щита"...


Не все перевела, но вроде и так понятно. Главное в моих поисках я узнала, что такое Красный щит на гербе у Ротшильдов и Гогенлоэ.



Das Wappen der Kurpfalz geht auf das 13. Jahrhundert zurück. Es wurde von den Pfalzgrafen bei Rhein bzw. den Kurfürsten der Pfalz, den Wittelsbachern, bis zur Auflösung der Kurpfalz Anfang des 19. Jahrhunderts geführt.

Das Wappen erfuhr durch territoriale und Rangänderungen im Laufe der Zeit mehrere Änderungen und findet sich noch heute an alten Schlössern oder Kirchen. Auch die Gestaltung vieler Gemeindewappen erinnert mit den silber-blauen Rauten oder dem goldenen Pfälzer Löwen an die frühere Zugehörigkeit zur Kurpfalz.


Недавно наткнулась на древние названия интересующих меня мест и стало понятным, почему именно в наших местах так много деревьев под названием Чинара или Платaн, которые растут преимуществено рядом с городскими глав. учреждениями. И даже, если главы переехали, то нахождение этих деревьев выдает их бывшее тут присутствие. Таким образом я определила, что они находились в местах, которые на сегодняшний день далеки от своих полномочий и ничего не расскажут непосвященным.

Кюрфюрстов или князей раннее звали так - Elector Palatinate. Не король, не царь, а понятное дело, если сидит в Palast (палатах), то и титул должен быть соответствующим - ПАЛАТИНАТ





А наши места, которые обозвали ПФАЛЬЦ и я уже приходила к этому, называли PALATINUS AM RHEIN, которое и сейчас еще называют королевством.

Вот такой ПАЛАТИНАТ Хайдельберг отстроили по указу Палатинатa Фридриха V




Сад называется/лся Восьмое чудо света. Пфальц с самого начала было названием территорий, позже стали личным именем/титулом и этот титул был у Виттельсбахов. А вот герб у них был такой

Пфальц — область, регион;

Пфальц (нем. Pfalz от лат. palatium — «дворец») — резиденция немецкого западного короля.
Пфальц — территория, которой от имени короля управлял пфальцграф.
Палатинат (Пфальц) — латинский термин, обозначающий воеводство - Armee.

Королевский или императорский пфальц (нем. Königspfalz, где нем. Pfalz от лат. palatium — «дворец») — в Средние века резиденция немецкогo западного короля, расположенная на подвластной ему территории. В разные времена существовало несколько десятков пфальцев - область, регион.

В средневековой Священной Римской империи не было постоянного столичного города. Кайзер, разъезжая по государственным делам, жил то в одном, то в другом двор(ц)е. В пфальцах он проводил хофтаги, рейхстаги, празднования больших церковных праздников и т. д.


Пошла по следу...имперских князей...ух))) - Пальцы и языки.

Mit Kurfürst Ruprecht III. begann Ende des 14. Jahrhunderts die Sonderentwicklung des pfälzischen Wappens. Zugefügt wurde nun ein lediger roter Schild, der sogenannte Regalienschild. Die Bedeutung ist nicht sicher geklärt, vermutlich aber verweist er auf die Sonderrolle, die der pfälzische Kurfürst als Reichsvikar ausübte.

Dieser Rang ( соврем. канцлер) war endgültig bereits in der Goldenen Bulle 1356 festgeschrieben worden und 1394 übernahm Ruprecht II. während der Gefangenschaft von König Wenzel die Reichsverweserschaft. Doch 1396 ernannte Wenzel seinen Bruder Sigismund zum Reichsvikar auf Lebenszeit. Vermutlich um seinen Anspruch zu demonstrieren, führte deswegen Ruprecht II. den Regalienschild. Seit Ludwig III. wurden der Löwen-, der Wecken- und der Regalienschild entweder nebeneinander oder 2:1 gestellt geführt, wobei der rote Schild immer an der dritten Stelle in der Rangfolge stand.

1544 wurde dank der Erlaubnis von Kaiser Karl V. der Regalienschild ersetzt mit dem Symbol der Erztruchsessenwürde, dem goldenen Reichsapfel in rotem Feld. Die Herrscher von Sachsen und Mark Brandenburg verwiesen bereits seit 1371 bzw.

С конца 14-го века в правление Рупрехта был введен спец. шильд "пустой КРАСНЫЙ ЩИТОК"  - символ особенного ЧИНА - Regalien - Rang, значение которого пока не определенно. А с 1544 этот символ был изменен на имперское яблоко.

1466 in ihren Wappen auf ihre Erzämter. Die pfälzischen Kurfürsten führten dieses neue Feld meist an erster Stelle im Wappen, auch fand nun oft eine Vereinigung mit dem Löwen und den Wecken in einem Schild statt, entweder als Herzschild auf dem quadrierten Wappen oder, seit Ottheinrich, eingeschoben im gespaltenen Schild.

Erst im 16. Jahrhundert setzte sich die Symbolisierung des Löwen für die Pfalz und der Wecken für Bayern langsam durch. Dies äußerte sich darin, dass im quadrierten Wappen der Pfalz der Löwe in den ranghöheren Feldern 1 und 4 geführt wurde, in Bayern entsprechend umgekehrt.

Лев вместо державы стал входить на щит Баварии с 16го века.

Импе́рский вика́рий (нем. Reichsvikar, нем. Reichsverveiser, Vicarius или Provisor imperii) — в старой Германской империи регент, заменявший императора во время междуцарствия или в случае болезни, несовершеннолетия или продолжительного отсутствия главы империи.

Первоначально назначение имперского викария зависело от императора, но уже Золотая булла 1356 г. установила, что звание имперского викария принадлежит:
в землях саксонского права — герцогу саксонскому,
в землях швабских, рейнских и франконских — пфальцграфу рейнскому (Нижнего Пфальца).


Значение Красного щита:

Die Blutfahne, auch das Blutbanner (знамя, флаг, символ крови), war im Heiligen Römischen Reich das Zeichen der ursprünglich nur dem König zustehenden Blutgerichtsbarkeit. Die Blutfahne war eine – wie alle Fahnen dieser Zeit – quadratische, rote Fahne. Als die Landesherren seit dem 13. Jahrhundert auch mit der Blutgerichtsbarkeit belehnt wurden (Blutbann), wurde das Blutbanner als Zeichen des Lehens dem Lehnsmann zusammen mit dem Wappenbanner des territorialen Lehens übergeben, mit dem der Blutbann verknüpft war.

Einige der Belehnten nahmen das Zeichen des Blutbanners auch als sogenanntes Regalienfeld in ihre Wappen auf.[1]

Als Blutfähnlein bezeichneten Landsknechte auch den verlorenen Haufen eines Regiments.

Die Blutgerichtsbarkeit (связана с приговором к смерти, красная статья), auch als Blutbann, Hochgerichtsbarkeit bzw. Hohe Gerichtsbarkeit, Fraisch, Halsgerichtsbarkeit oder Grafschaftsrecht bzw. Vogteirecht bekannt, war im Heiligen Römischen Reich die peinliche Gerichtsbarkeit (peinlich bezieht sich auf das lateinische poena ‚Strafe‘) über Straftaten, die mit Verstümmelungen oder mit dem Tode bestraft werden konnten, also „blutige Strafen“ waren.

***

Der Name Neckar ist keltischen Ursprungs und bedeutet heftiger, böser, schneller Fluss. Er stammt dem ureuropäischen Wort nik ab, das losstürmen bedeutet. Die Entwicklung des Namens beginnt in vorchristlicher Zeit mit der Bezeichnung Nikros, die über Nicarus und Neccarus zu Necker und letztendlich zum heutigen Wort Neckar wurde. Eine nahezu gleiche Namensentwicklung hat der Fluss Necker, ein Nebenfluss der Thur in der Nordostschweiz

Название Неккар кельтского происхождения и означает «буйная вода». Развитие имени началось в дохристианские времена с названия Nikros, от праевропейского nik — «бросаться», которое через Nicarus и Neccarus стало Necker, а затем современным Neckar.

Исток Неккара находится в природоохранной зоне «Швеннингское болото» (нем. Schwenninger Moos) у города Филлинген-Швеннинген в Шварцвальде. Река судоходна от Мангейма до Плохингена. Недалеко от истоков Неккара находятся также истоки Дуная.

Не́ккар - алем. Negger.

De Name vom Negger (ahd. Necchar; lat. Nicer) isch vorgermanisch, vermuetli au vorkeltisch. I de antike Literatur werd er Nicer, seltniger au Niger oder äänli gnennt. Verschidnigi Etymologie sind vorgschlage, aber kani isch ooni Widersproch blibe. De Krahe, Much und Pokorny nemet e Zämehang mit Lettisch nikns »wild« und agr. neikos »Striit« aa; de Negger wär demnoo e »wilde Fluss«, wa aber nöd se recht passe tuet. De Grimm stellt e Verbindig zu ae. nicor »Wassergaist« und Tütsch Nixe und Necker »Wassergaist« her, aber au die Etymologie isch nöd akzeptiert. Necker isch au de Name vomene Nebefluss vo de Tuur im Toggeborg.

ЧИНАРА / ПЛАТАН / РЫЦАРИ
Tags: Hohenlohe/Гогенлоэ, Виттельсбахи, Германия, Европа, Чинара/Платан/Рыцари, Эльзас, гербы
Subscribe

  • Про нарциссов (на нем.)

  • Идеи

  • Чистка...

    На глаза попалось число 153 и я вспомнила, что это число имени Иегова и мое. Две противоположности - вечная битва в дуальности. Вчера опять…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 24 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • Про нарциссов (на нем.)

  • Идеи

  • Чистка...

    На глаза попалось число 153 и я вспомнила, что это число имени Иегова и мое. Две противоположности - вечная битва в дуальности. Вчера опять…